ABOUT
Setsuko Torii started designing for her own brand “SETSUKO TORII” in 1992.
In 2012, 20years after that, she opened her own shop and atelier as “Setsuko Torii KNIT WORKS” at the present address in Kyoto.
One year later, she officially launched “SETSUKO TORII CO LTD” as a public company. At the same time, she started cut&sewn brand called “TTS”.
In September 2016, Setsuko opened a new yarn shop called “Itonokura” using a Kura (Japanese traditional storage house)
in the garden behind her existing shop. Her wish is for more people to enjoy this beautiful machi-ya shop in Kyoto,
gathering and inspiring each other at ”Itonokura” through yarns, knitting and weaving.
会社概要
  • 会社名
  • 代表取締役
  • 住所
  • TEL
  • FAX
  • 設立
  • 資本金
  • 従業員数
  • / 株式会社SETSUKOTORII
  • / 鳥居節子
  • / 京都府京都市下京区吉水町460
  • / 075-371-6833
  • / 075-371-6834
  • / 2013年9月2日
  • / 300万円
  • / 8名
Profile
鳥居節子/Setsuko Torii
Knit Designer
1970
成安女子短期大学 意匠科卒業
Graduated Seian Women's Junior Collage Department of Design.
1978
染色工芸を経て、独学でニット作品を作り始めるが、限界を感じ市田編物学園に入学。
After working with dyeing-craft, Torii started to learn knitting on her own.
However she realized the limits of self-education at an early stage,
and then enrolled at Ichida School of Knitting.
1982
近鉄服飾学園ニット科(旧市田編物学園研究科)修了。
出張手編教室を始める。
Graduated Kintetsu School of Fashion (formerly called Ichida School of Knitting).
She started a workshop series to teach and demonstrate knitting.
1992
福井雅己と共に株式会社アヴリルを設立。
福井が企画した糸を使って「SETSUKO TORII」ブランドのニットデザインを始める。
Founded AVRIL co.,ltd with Masami Fukui.
Torii launched her own brand "SETSUKO TORII"using yarn developed by Fukui.
1994
京都・北山に移転。
アトリエ併設のショップを始め、ニットと糸の販売を始める。
AVRIL's office moved its location to Kitayama in Kyoto.
AVRIL launched an atelier which also has a shop as they started to retail knit products and yarns.
2012
SETSUKO TORII KNIT WORKS を設立。
10/13アトリエショップを京都・不明門通(あけずどおり)松原下るにオープン。
全国のギャラリーでの企画展とアトリエショップでの販売を始める。
Founded SETSUKO TORII KNIT WORKS. on October 13.
Torii launced an atelier-shop at Akezu-dori Matsubara-sagaru in Kyoto.
She started to program exhibition tours in galleries around Japan and sell her knit products at her atelier-shop.
2013
3月からアトリエショップで手編教室を再開。
ニット製品に使っている糸や手編みキットの販売も始める。
Relaunced workshops for knitting in her atelier-shop.
She also started to sell yarns (which are used in her knit products) and kits for hand-knitting.
2016
お客様が実際にすべての糸を、購入する前に試せる新しいタイプの糸の店「糸のくら」をスタート。
Opened "Itonokura" new type of yarn shop where customers can actually try all of the yarns before they purchase.